Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Shaneeae

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 27
1 2 Next >>
25
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Poljski Boskie miejsce lub boskie zakupy. Jest mi to...
Boskie miejsce / boskie zakupy.
Potrzebne do kampanii reklamowej

Completed translations
Grcki θεϊκό μέρος ή θεϊκα ψώνια. Μου είναι...
22
Source language
Poljski tylko bóg może mnie osądzać
tylko bóg może mnie osądzać

Completed translations
Engleski Only God can judge me
160
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Poljski Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Ech, tak patrzę na Twoje konto. Grasz od samego początku i ciągle jedna osadka, ledwie 250 popa. Nie, żeby sam pop miał wielkie znaczenie, ale fakt, że grasz tak długo i masz tak mało już coś znaczy.

Completed translations
Engleski Ugh, so I look at your account. You play from the same...
Arapski ماذا!! إذ ما بي أتفحَص حسابك، إذ وجدت...
331
Source language
Poljski Jestem jaka jestem, mam swoje wady i zalety,...
Jestem jaka jestem,

mam swoje wady i zalety, humory i smutki!

Nikt nie wie co czuje i czego chce!

Kocham świat, ludzi, nature.

Nie nawidzę kłamstwa!

Potrzebuję miłości i spokoju!

Pragnę spełnić marzenia i pozostawić coś po sobie!

Staram się być sobą!

Niczym nie zadziwiam!

Idę swoją drogą i nikomu nie przeszkadzam... poza tym kocham kogoś z kim nie mogę być i jestem nie szczęśliwa

Completed translations
Engleski I am what I am, I have my faults and merits
296
Source language
Poljski Program SUPER DUNKS II został stworzony jako...
Program SUPER DUNKS II został stworzony jako kompletny program skoków pionowych, aby umożliwić ciężko trenującym koszykarzom, takim jak Ty, poprawę skoczności i szybkości w możliwie krótkim czasie. Przeznaczony był głównie dla młodych koszykarzy ligi uniwersyteckiej Stanów Zjednoczonych - NCAA. Zapewnia on dobre rezultaty. I jest rozpowszechniony na terenie USA.

Completed translations
Turski SÜPER ATLAYICILAR programı hayata geçirilmiştir ...
Engleski The SUPER DUNKS II program was meant as...
22
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Poljski tylko w grobie bede spokojny
tylko w grobie bede spokojny

Completed translations
Engleski only in the grave will I be calm
Nemacki erst im Grab werde ich ruhen
465
103Project - Sentence Lists for Language Learning Source language103
Engleski 30 sentences
What's your name?
My name is Jan Kowalski.
How are you?
Fine, thanks.
Very well.
What's his name?
What's her name?
His name's Janusz Kowalski.
Her name's Marta.
Where are you from?
Where's he from?
Where's she from?
What's your job?
What's his job?
What's her job?
He's a doctor.
She's a teacher.
What's your phone number?
What's his phone number?
My phone number is 3217703.
What's your address?
What's her address?
How old are you?
How old is he?
How old is she?
I'm 20.
He's 50.
She's 18.
That's right.
That's wrong.
These sentences should not be translated literally, but the way a native speaker would express the same meaning. I would prefer that any names be replaced with common names from the target language, but it is not necessary.

Completed translations
Kineski pojednostavljeni 30个句子
Spanski ¿Cuál es su nombre?
Japanski 30質問
1275
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Nemacki Was mein Gott will
(155) Gerd Zacher analysiert, wie auch andere, die erste Sonate als Auseinandersetzung des traditionellen Chorals mit den formalen Aspekten des Sonatenhauptsatzprinzips, wie es explizit im Kopfsatz geschehe, auf den die folgenden Sätze bezogen sind [68]. Diese Analyse sowie sein Versuch, den Choral "Was mein Gott will" aus dem ersten Satz bzw. dessen erste Zeile in allen Sätzen nachzuweisen [69], mag problematisch und im einzelnen angreifbar sein. Tatsächlich kann man den ersten Satz nur mit einiger Mühe als Sonatenhauptsatz im engeren (156) Sinne versehen [70]. Außerdem handelt es sich teilweise um relativ uncharakteristische Wendungen des Chorals, die als Verbindungen zwischen den Sätzen angesehen werden, so dass ein Zusammenhang nicht mit Sicherheit festgestellt werden kann. Aber nicht, ob nun Wendungen unmittelbar aus dem Choral abgeleitet sind, ist entscheidend, sondern die deutlich gemachten Bezüge. Darin zeigt sich die zugrundeliegende Idee, die diese zyklisch Form bestimmt. Alle Sätze sind dialogisch und kontrastiv strukturiert. Das tritt durch den Einsatz der verschiedenen Werke der Orgel und durch große dynamische Brüche hervor. In dieser Art stehen sich auch Kopfsatz und Finale gegenüber. Zwischen ihnen gibt es eine Entwicklung. In ersterem dialogisieren Fugato bzw. dessen Thema und Choral, in letzterem virtuoses Spielwerk und schlichte liedhafte Melodie. Auch in den Orgelsonaten dient der Choral nirgends der Überhöhung am Ende der musikalischen Entwicklung. Selbst das ff-Zitat zum Schluss des ersten Satzes die zwei Choralzeilen im dynamischen Kontrast gegenüberstehen [71]. Die dialogisch Struktur wird fortgeführt.

Completed translations
Engleski Was mein Gott will (What my God wants)
24
Source language
Srpski Nemoj da me gledas sa visine
Nemoj da me gledas sa visine

Completed translations
Engleski Don't look down on me.
Francuski Ne me méprise pas.
57
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Nemacki Schatz ich liebe dich über alle du bi t da be...
Schatz ich liebe dich über alle du bi t da be te wa mir je pa iert i t

Completed translations
Grcki Χρυσό μου σ'αγαπάω
184
Source language
Francuski Je viens de lire ton message et pour répondre à...
Je viens de lire ton message. Pour répondre à ta question oui je pense à toi souvent, très souvent... Et pour tout t'avouer j'ai envie de toi, de te voir... Je ne devrais peut être pas te dire celà mais voilà c'est comme ça.
Je t'embrasse

Completed translations
Engleski I have just read your message ...
130
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Poljski To robię zdecydowanie za często, ale to...
To robię zdecydowanie za często, ale to dlatego,że jesteś niezwykłym mężczyzną.

Mam nadzieję,że udało Ci się to co próbowałeś wczoraj i już się nie martwisz.

Completed translations
Engleski I definitely do it too often
Italijanski questa cosa la faccio troppo spesso
63
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Poljski HasłoPopraw następujące błędy:• ...
Hasło
Popraw następujące błędy:
• Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło.
British English

Completed translations
Engleski Password
1 2 Next >>